Dalam arti luas, masyarakat bisa ada di antara segala jenis makhluk Manusia tidak mungkin. Persepsi dasar umum masyarakat mengabaikan kehadiran makhluk lain. Itulah mengapa manusia yang selalu berpikir tentang komunitas mereka yang mengakibatkan kepunahan spesies lainnya. Untuk mis Pemanasan global adalah contoh umum dari asumsi umum masyarakat. itulah sebabnya, kembali penjelasan masyarakat tidak bisa dihindari.
Gamis Bordir
Gamis Grosir
Secara
lebih luas, masyarakat dapat digambarkan sebagai infrastruktur ekonomi,
sosial, atau industri, terdiri dari beragam koleksi individu atau
subkelompok. Anggota masyarakat mungkin dari kelompok etnis yang berbeda. Sebuah
masyarakat dapat menjadi kelompok etnis tertentu, seperti Saxon, sebuah
negara bangsa, seperti Bhutan, atau kelompok budaya yang lebih luas,
seperti masyarakat Barat. Masyarakat
Kata juga dapat merujuk pada suatu asosiasi sukarela yang terorganisir
orang untuk agama, tujuan baik hati, budaya, ilmiah, politik, patriotik,
atau lainnya.Lebih tentang masyarakat ...Lihat pilihan baru di bawah (purge)mengeditDipilih ArtikelMuda Toraja gadis di sebuah upacara pernikahanToraja adalah sebuah kelompok etnis pribumi ke daerah pegunungan Sulawesi Selatan, Indonesia. Populasi mereka adalah sekitar 650.000, dimana 450.000 masih tinggal di Kabupaten Tana Toraja. Sebagian
besar penduduk adalah Kristen, dan lain-lain adalah Muslim atau
memiliki kepercayaan animisme lokal yang dikenal sebagai aluk ("jalan").
Toraja
yang terkenal untuk ritual rumit mereka pemakaman, tempat pemakaman
diukir menjadi tebing berbatu, rumah memuncak-atap tradisional besar
yang dikenal sebagai tongkonan, dan ukiran kayu berwarna-warni. Upacara
pemakaman Toraja merupakan peristiwa sosial yang penting, biasanya
dihadiri oleh ratusan orang dan berlangsung selama beberapa hari. Sebelum
abad kedua puluh, Toraja tinggal di desa-desa otonom, di mana mereka
berlatih animisme dan relatif tak tersentuh oleh dunia luar. Pada awal 1900-an, misionaris Belanda pertama kali bekerja untuk mengubah dataran tinggi Toraja Kristen. Ketika
Tana Toraja Kabupaten selanjutnya dibuka untuk dunia luar pada tahun
1970, menjadi ikon pariwisata di Indonesia: itu dimanfaatkan oleh
pengembang pariwisata dan dipelajari oleh antropolog. Pada
1990-an, ketika pariwisata memuncak, Toraja masyarakat telah berkembang
secara signifikan, dari awal pertanian menjadi masyarakat yang sebagian
besar Kristen....Archive / Nominasi
Het
Instituto Cervantes (Instituut Cervantes) is een wereldwijde non-profit
organisatie die is opgericht door de Spaanse regering in 1991. Deze
organisatie heeft vertakt in meer dan 20 verschillende landen met 54
centra gewijd aan de Spaanse en Latijns-Amerikaanse Amerikaanse cultuur
en de Spaanse taal. De
uiteindelijke doelen van het Instituut zijn om het onderwijs, het
onderzoek en het gebruik van Spaanse universeel als tweede taal te
bevorderen, de methoden en activiteiten die het proces van het Spaanse
taalonderwijs zou helpen te ondersteunen en bij te dragen aan de
vooruitgang van de Spaanse en Spaanse Amerikaanse culturen over de hele niet-Spaanstalige landen.Officieel gebruik door internationale organisatiesSpaans
wordt erkend als een van de officiële talen van de Verenigde Naties, de
Europese Unie, de Organisatie van Amerikaanse Staten, de Organisatie
van Ibero-Amerikaanse Staten, de Afrikaanse Unie, de Unie van
Zuid-Amerikaanse Naties, het Antarctisch Verdrag secretariaat, de
Latijns- Unie, de Caricom en de North American Free Trade Agreement.Zie ook
Lijst van Spaanstalige dichters
Spaanse godslastering
Spaanse spreekwoorden
Certificaat van het gebruik van taal in het Spaans
Fundéu BBVA (voorheen de Stichting van de Urgent Spaans)Spaanstalige wereld (Hispanosphere)
Landen waar Spaans een officiële taal is
Spaanse cultuur
Hispanidad
Panhispanism
Invloeden op de Spaanse taal
Arabische invloed op de Spaanse taal
Lijst van de Spaanse woorden van Germaanse oorsprong
Lijst van Spaanse woorden van Nahuatl oorsprong
Lijst van de Spaanse woorden van Inheemse Amerikaanse Indische oorsprong
Lijst van de Spaanse woorden van de Filippijnse herkomstDialecten en talen beïnvloed door de Spaanse
Caló
Chavacano
Frespañol
Ladino
Llanito
Palenquero
Papiamento
Chamorro
Filippijnse talen
Portuñol
Spanglish
Spaans-gebaseerde creoolse talen
Lijst van Engels woorden van Spaanse oorsprong
Gamis Pilgrim
Gamis Grosir
Spaanse dialecten en variëteiten
Europees Spaans
Peninsular Spaans
Andalusische Spaans
Castiliaans Spaans
Castrapo (Galicische Spaans)
Castuo (Extremadura Spaans)
kolonie
Belize,. Maar volgens de telling van 2000, wordt gesproken door 43% van
de bevolking [38] [39] Hoofdzakelijk, wordt het gesproken door de
afstammelingen van de Hispanics die al in de regio sinds de zeventiende eeuw, maar Engels is de officiële taal [40].Spanje gekoloniseerd Trinidad en Tobago eerst in 1498, de invoering van de Spaanse taal aan de Carib mensen. Ook
de Cacao Panyols, arbeiders uit Venezuela, namen hun cultuur en taal
met hen, ze zijn geaccrediteerd met de muziek van "Parang" ("Parranda")
op het eiland. Vanwege de locatie Trinidad op de Zuid-Amerikaanse kust, is het land sterk beïnvloed door de Spaanstalige buren. Een
recente telling blijkt dat meer dan 1.500 inwoners spreken Spaans. [41]
In 2004, lanceerde de regering het Spaans als eerste vreemde taal
(SAFFL) initiatief in maart 2005. [42] regering regelgeving vereist
Spaans onderwezen te worden, te beginnen in het primair school, terwijl dertig procent van het overheidspersoneel zijn taalkundig competent zijn binnen vijf jaar. [41]Spaans
is belangrijk in Brazilië vanwege de nabijheid van en de toegenomen
handel met de Spaans-sprekende buren, en vanwege zijn lidmaatschap van
de Mercosur handelsblok en de Unie van Zuid-Amerikaanse Naties. [43] In
2005, het Nationaal Congres van Brazilië die erkend zijn een
wetsvoorstel, ondertekend in de wet door de president, het maken van
Spaanse taalonderwijs verplicht in zowel publieke als private middelbare
scholen in Brazilië. [44] In vele grens steden en dorpen (vooral in de
Uruguayaanse-Braziliaanse en Paraguayaanse-Braziliaanse grensgebieden),
een gemengde taal bekend als Portuñol wordt gesproken. [45]Verenigde Staten van AmerikaHoofd artikel: Spaanse taal in de Verenigde StatenSpaans gesproken in de Verenigde Staten. Donkere tinten blauw geven hogere percentages Spaanstaligen.Volgens
de telling van 2006 gegevens, 44,3 miljoen mensen van de Amerikaanse
bevolking waren Spaans of Latijns-Amerikaanse van origine; [46] 34
miljoen mensen, 12,2 procent, van de bevolking meer dan vijf jaar oud
Spaans spreken thuis [47] Spaans heeft een. lange
geschiedenis in de Verenigde Staten, omdat veel zuidwestelijke staten
waren Spaanse gebieden, en vervolgens een deel van Mexico. In het zuidoosten, Florida was een Spaans grondgebied tot 1821. De taal is onlangs nieuw leven ingeblazen in de VS door een toestroom van Spaanse immigranten. Spaans is de meest onderwezen taal in het land na het Engels. Hoewel
de Verenigde Staten heeft geen formeel aangewezen "officiële talen,"
Spaans wordt formeel erkend op het niveau van de staat in de
verschillende staten in aanvulling op het Engels. In de Amerikaanse staat New Mexico, 40% van de bevolking spreekt de taal. Het
heeft ook een sterke invloed in grootstedelijke gebieden, zoals Los
Angeles, Miami, San Antonio, New York City, Tampa, Las Vegas, San
Francisco en Chicago, en in de eenentwintigste eeuw de taal heeft zich
snel uitgebreid in Atlanta, Baltimore, Boston , Charlotte, Cleveland, Dallas, Detroit, Houston, Phoenix, Philadelphia, Richmond, en Washington, DC. Met
een totaal van 37 miljoen Spaanstaligen, volgens US Census Bureau, [48]
de VS heeft 's werelds op een na grootste Spaans sprekende bevolking.
[49] Spaans op de tweede plaats, achter het Engels, als de taal die het
meest gesproken thuis. [50]Afrika
Gamis Gaul
Gamis Grosir
In
Afrika, Spaans is de officiële in Equatoriaal-Guinea (co-ambtenaar met
Frans en Portugees), evenals een officiële taal van de Afrikaanse Unie. In
Equatoriaal-Guinea, Spaans is de overheersende taal als moedertaal en
niet-moedertaalsprekers (ongeveer 500.000 mensen) worden geteld, terwijl
Fang is de
bijvoeglijke naamwoorden eindigend met-n benadrukte op hun laatste lettergreep (bijv. Capitan, almacen, jardín, corazón).
Preantepenultimate
stress (stress op de vierde-na-laatste lettergreep) komt zelden voor,
en alleen op werkwoorden met clitic voornaamwoorden bijgevoegde (bijv.
guardándoselos 'ze op te slaan voor hem / haar / hen').Naast
de vele uitzonderingen op deze tendensen zijn er talrijke minimale
paren die uitsluitend op contrast stress zoals sábana ("sheet") en
sabana (savanne), alsmede limite (boundary), limite ([ dat]
hij / zij grenzen ') en limite (' I beperkte '), of ook LÍQUIDO ('
vloeibaar '), Liquido (' ik verkopen ') en Liquido (' hij / zij verkocht
').De
spelling systeem weerspiegelt ondubbelzinnig waar de stress zich
voordoet: in de afwezigheid van een accent, de stress valt op de laatste
lettergreep, tenzij de laatste letter is ⟨n⟩, ⟨s⟩, of een klinker, in
welke gevallen de stress valt op de een-na-laatste
lettergreep, als en slechts als de afwezigheid van een accent zou de
verkeerde spanning informatie, een accent aigu markering verschijnt op
de beklemtoonde lettergreep.Geografische spreidingZie ook: HispanophoneActief leren van het Spaans. [28]Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Er
wordt geschat dat de gecombineerde totale aantal Spaanstaligen is
tussen 470 en 500 miljoen, waardoor het de tweede meest gesproken taal
in termen van 'native speakers'. [29] [30] Spaans is de derde meest
gesproken taal door het totaal aantal sprekers (na het Mandarijn en Engels). Internet
gebruiksstatistieken voor 2007 tonen de Spaanse als de derde meest
gebruikte taal op het internet, na het Engels en Mandarijn. [31]EuropaPercentage van mensen die zichzelf naar verluidt weet genoeg Spaans om een gesprek te voeren, in de EU, 2005.
Vaderland
Meer dan 8,99%
Tussen 4% en 8,99%
Tussen 1% en 3,99%
Minder dan 1%In Europa, het Spaans is een officiële taal van Spanje, het land na waarnaar het vernoemd is en van waaruit het is ontstaan. Het
wordt gesproken in Gibraltar, hoewel het Engels is de officiële taal.
[32] Het wordt ook vaak gesproken in Andorra, hoewel het Catalaans de
officiële taal is. [33] Spaans wordt ook gesproken door kleine
gemeenschappen in andere Europese landen, zoals de Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland. [34] Spaans is een officiële taal van de Europese Unie. In
Zwitserland is het Spaans de moedertaal van 1,7% van de bevolking, die
de grootste minderheid na de 4 officiële talen van het land. [35]Spaans
is de vierde meest bestudeerde tweede taal in West-Europa na het
Engels, Frans en Duits. [Nodig citaat] In Frankrijk en het Verenigd
Koninkrijk Spaans is vaak de tweede meest populaire vreemde taal (na het
Engels en het Frans respectievelijk). [Nodig citaat ]En Zuid-AmerikaLatijns-AmerikaHoofd artikel: Spaanse taal in Amerika
Gamis Kaos Muslimah
Gamis Grosir
De
meeste Spaanstaligen zijn in Latijns-Amerika, van alle landen met een
meerderheid van de Spaanse sprekers, alleen Spanje en Equatoriaal-Guinea
buiten het Amerikaanse continent. Mexico heeft de meeste moedertaalsprekers van een land. Landelijk
is het Spaans de officiële taal-ofwel de facto of de jure-van
Argentinië, Chili, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominicaanse Republiek,
Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama,
Uruguay, Venezuela, Peru (in
aanvulling op de Spaanse, Quechua, Aymara Nahuatl en andere inheemse
talen zijn ook officieel in gebieden waar zij overheersen), Bolivia
(co-ambtenaar met Quechua, Aymara, Guaraní en 34 andere talen), Paraguay
(co-ambtenaar bij Guaraní). [36] Spaans is ook de facto en de officiële taal in Puerto Rico. [37]
van de werkwoorden, zie Spaanse werkwoorden en Spaanse onregelmatige werkwoorden.)Spaanse
syntaxis wordt beschouwd als rechts-vertakking, wat betekent dat
ondergeschikte of wijzigen van bestanddelen worden meestal na hun hoofd
woorden. De
taal die gebruikt voorzetsels (in plaats van achterzetsels of
verbuiging van zelfstandige naamwoorden voor het geval), en meestal-maar
niet altijd-plaatsen bijvoeglijke naamwoorden na, net als de meeste
andere Romaanse talen. De zinsbouw is over het algemeen subject-werkwoord-object, hoewel variaties komen vaak voor. Het is een "pro-drop" of "null-subject" taal dat is, kan de verwijdering van subjectpronomina wanneer ze pragmatisch overbodig. Spaans
wordt beschreven als een "verb-framed" taal, wat betekent dat de
richting van de beweging wordt uitgedrukt in het werkwoord, terwijl de
wijze van voortbeweging is bijwoordelijk uitgedrukt (bijvoorbeeld subir
corriendo of salir Volando, de respectieve Engels equivalenten van deze
voorbeelden-'te lopen up
'en' te vliegen out'-laten zien dat het Engels is, daarentegen,
"satellite-framed ', met wijze van voortbeweging, uitgedrukt in het
werkwoord en richting in een adverbiale modifier).KlankleerHoofd artikel: Spaans fonologieSegmentale fonologieDe
Spaanse fonemisch inventaris bestaat uit vijf klinker fonemen (/ a /, /
e /, / i /, / o /, / u /) en 17 tot 19 medeklinker fonemen (het exacte
aantal, afhankelijk van het dialect). De
belangrijkste variatie tussen allophonic klinkers is de vermindering
van de hoge klinkers / i / en / u / glijders aan-[j] en
[w]-respectievelijk bij onbelaste en naast andere klinker. Sommige
gevallen van het midden van de klinkers / e / en / o /, lexicaal
bepaald, worden afgewisseld met de tweeklanken [JE] en [we]
respectievelijk bij stress, in een proces dat beter wordt omschreven als
morphophonemic in plaats van fonologische, want het is niet
voorspelbaar uit van de fonologie alleen.De
Spaanse medeklinker wordt gekenmerkt door (1) drie nasale fonemen, en
een of twee (afhankelijk van het dialect) laterale foneem (s) die in
lettergreep eindpositie verliezen hun contrast te zijn assimilatie een
volgende medeklinker; ( 2)
drie stemloze stopt en de affricaat / tʃ /; (3) drie of vier
(afhankelijk van het dialect) stemloze fricatieven, (4) een set van
stemhebbende obstruents-/ b /, / d /, / ɡ /, en soms /
ʝ /-die afwisselend fricatief en plosief allofonen afhankelijk van de
omgeving, en (5) een fonemisch onderscheid tussen de "getapte" en
"trilde" r-geluiden (enkel ⟨r⟩ en dubbele ⟨rr⟩ in spelling).
Grosir Gamis KaosIn
de volgende tabel van medeklinker fonemen, / θ / en / ʎ / zijn
gemarkeerd met een sterretje (*) om aan te geven dat ze worden
Spaanse
van "diep", maar Fondo betekent "bottom" terwijl Hondo betekent
"diepe"); hacer (Spaans van "te maken") is de wortel woord van
satisfacer (Spaans van "om te voldoen"), en Hecho (" gemaakt ") is de wortel woord van satisfecho (Spaans van" tevreden ").Vergelijk de voorbeelden in de volgende tabel:Latijns-Spaans Ladino Aragonese Asturische Galicisch Portugees Catalaans Occitaans Frans Italiaans Roemeens Engelsfilium hijo Fijo (of ijo) fillo FIE fillo filho fill filh / hilh fils figlio fiu 'zoon'facere hacer fazer fer facer facer fazer fer ver / faire / har (of haar) faire tarief gezicht 'te doen'febrem fiebre fiebre fiebre fiebre Fèbre Fèbre Fèbre Fèbre / frèbe / hrèbe (ofherèbe)fièvre febbre Febra 'koorts'focum Fuego Fuego fuego fueu Fogo Fogo foc fuòc / FOC / huèc feu fuoco foc 'vuur'Sommige
consonantclusters Latijns produceerde ook kenmerkend verschillende
resultaten te ontvangen, zoals in de voorbeelden in de volgende tabel:Latijns-Spaans Ladino Aragonese Asturische Galicisch Portugees Catalaans Occitaans Frans Italiaans Roemeens Engelsclāvem llave clave clau llave chave chave clau clau cle chiave Sleutelwoordovereenkomst 'sleutel'brandbare lama Flama Flama lama Chama Flama Flama flamme fiamma Flama 'vlam'Plenum lleno pleno PLEN llenu Cheo cheio sen PLEN plein pieno plin 'genoeg, vol'Octo ocho ocho ocho güeito / oito oito oito Vuit / huit uèch / uòch / uèit huit otto opt 'acht'Multum muchomuy munchomuy muitomui munchumui moitomoi muitomui (arch.) molt molt (arch.) rui (arch.) molto mult 'veel,zeer,veel 'In
de 15de en 16de eeuw, Spaans onderging een dramatische verandering in
de uitspraak van de medeklinkers sissend, bekend in het Spaans als het
reajuste de las sibilantes, wat resulteerde in de kenmerkende velar [x]
uitspraak van de letter ⟨j⟩ en-in een groot deel van Spanje-de karakteristieke interdentale [θ] ("e-sound") voor de letter ⟨z⟩ (en voor ⟨c⟩ voordat ⟨e⟩ of ⟨i⟩). Zie Geschiedenis van de Spaanse (Modern ontwikkeling van de Oude Spaanse sisklanken) voor meer informatie.Antonio de Nebrija auteur van de Gramática, de eerste grammatica van de moderne Europese talen.Miguel de Cervantes auteur van Don Quichot, beschouwd als de eerste moderne Europese roman. [16]
Gamis Kaos Trendy
Gamis Grosir
De
Gramática de la lengua Castellana, geschreven in Salamanca in 1492 door
Elio Antonio de Nebrija, was de eerste grammatica geschreven voor een
moderne Europese taal. [17] Volgens een populaire anekdote, toen Nebrija
het aangeboden aan koningin Isabella I, zij hem vroeg wat
was het gebruik van een dergelijk werk, en hij antwoordde dat de taal
het instrument van het rijk. [18] In zijn inleiding tot de grammatica,
van 18 augustus 1492, Nebrija schreef dat "... de taal was altijd de
metgezel van het rijk . "[19]
El Castellano es la lengua española oficial del Estado. (...) Las Demas lengua Españolas Seran tambien Oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas ...
Castiliaans is de officiële Spaanse taal van het land. (...) De rest van de Spaanse taal ook officieel in hun respectieve autonome regio's ...De
Spaanse Koninklijke Academie, aan de andere kant, op dit moment
gebruikt de term español in zijn publicaties, maar 1713/23 heet de taal
castellano.De
Diccionario panhispánico de Dudas (een taalgids gepubliceerd door de
Spaanse Koninklijke Academie) stelt dat, hoewel de Spaanse Koninklijke
Academie geeft de voorkeur aan de term español gebruiken in haar
publicaties bij de verwijzing naar de Spaanse taal, beide termen zijn
español en castellano, beschouwd als synoniem en even geldig. [10]De naam castellano heeft de voorkeur in alle Spaanstalige Zuid-Amerika, behalve Colombia. De term español wordt vaker gebruikt voor de taal als geheel betreft zijn een globale context.Twee etymologieën voor español zijn voorgesteld. De
Spaanse Koninklijke Academie Woordenboek leidt de term uit de
Provençaalse woord espaignol, en die op hun beurt van de middeleeuwse
Latijnse woord Hispaniolus, 'van-of die betrekking hebben op-Hispania'.
[11] Andere instanties [12] [13] toeschrijven aan een veronderstelde middeleeuwse Latijn * hispaniōne, met dezelfde betekenis.GeschiedenisHoofd artikel: Geschiedenis van de SpaanseEen pagina van Cantar de Mio Cid, de oudste bewaard gebleven Spaanse episch gedicht, in het middeleeuwse Spaans.De
Spaanse taal is ontstaan uit vulgair Latijn (spreektaal Latijn), die
aan het Iberisch schiereiland gebracht door de Romeinen in de Tweede
Punische Oorlog, te beginnen in 210 voor Christus Voorafgaand
aan die tijd, werden Indo-Europese-verschillende pre-Romaanse talen
(ook wel Paleohispanic talen)-geen verband houden met het Latijn, en
sommigen van hen los zelfs gesproken op het Iberisch schiereiland. Deze talen opgenomen Basque (nog gesproken vandaag), Iberische, en Celtiberian. Sporen van deze talen is te vinden in de Spaanse woordenschat vandaag, vooral onder plaatsnamen.
Model Gamis Kaos
Gamis Grosir
De
eerste documenten beschouwd als voorlopers van de moderne Spaanse wordt
gedacht dat ze uit de negende eeuw (zie Glosas Emilianenses). Gedurende
de Middeleeuwen en in de moderne tijd de Spaans (Castiliaans) lexicon
opgenomen woordenschat, niet alleen uit de naburige Romaanse talen-zoals
Navarro-Aragonese, Leonese, Aragonese, Catalaans, Portugees, Galicisch,
Mirandees,