Dalam arti luas, masyarakat bisa ada di antara segala jenis makhluk Manusia tidak mungkin. Persepsi dasar umum masyarakat mengabaikan kehadiran makhluk lain. Itulah mengapa manusia yang selalu berpikir tentang komunitas mereka yang mengakibatkan kepunahan spesies lainnya. Untuk mis Pemanasan global adalah contoh umum dari asumsi umum masyarakat. itulah sebabnya, kembali penjelasan masyarakat tidak bisa dihindari.
Gamis Bordir
Gamis Grosir
Secara
lebih luas, masyarakat dapat digambarkan sebagai infrastruktur ekonomi,
sosial, atau industri, terdiri dari beragam koleksi individu atau
subkelompok. Anggota masyarakat mungkin dari kelompok etnis yang berbeda. Sebuah
masyarakat dapat menjadi kelompok etnis tertentu, seperti Saxon, sebuah
negara bangsa, seperti Bhutan, atau kelompok budaya yang lebih luas,
seperti masyarakat Barat. Masyarakat
Kata juga dapat merujuk pada suatu asosiasi sukarela yang terorganisir
orang untuk agama, tujuan baik hati, budaya, ilmiah, politik, patriotik,
atau lainnya.Lebih tentang masyarakat ...Lihat pilihan baru di bawah (purge)mengeditDipilih ArtikelMuda Toraja gadis di sebuah upacara pernikahanToraja adalah sebuah kelompok etnis pribumi ke daerah pegunungan Sulawesi Selatan, Indonesia. Populasi mereka adalah sekitar 650.000, dimana 450.000 masih tinggal di Kabupaten Tana Toraja. Sebagian
besar penduduk adalah Kristen, dan lain-lain adalah Muslim atau
memiliki kepercayaan animisme lokal yang dikenal sebagai aluk ("jalan").
Toraja
yang terkenal untuk ritual rumit mereka pemakaman, tempat pemakaman
diukir menjadi tebing berbatu, rumah memuncak-atap tradisional besar
yang dikenal sebagai tongkonan, dan ukiran kayu berwarna-warni. Upacara
pemakaman Toraja merupakan peristiwa sosial yang penting, biasanya
dihadiri oleh ratusan orang dan berlangsung selama beberapa hari. Sebelum
abad kedua puluh, Toraja tinggal di desa-desa otonom, di mana mereka
berlatih animisme dan relatif tak tersentuh oleh dunia luar. Pada awal 1900-an, misionaris Belanda pertama kali bekerja untuk mengubah dataran tinggi Toraja Kristen. Ketika
Tana Toraja Kabupaten selanjutnya dibuka untuk dunia luar pada tahun
1970, menjadi ikon pariwisata di Indonesia: itu dimanfaatkan oleh
pengembang pariwisata dan dipelajari oleh antropolog. Pada
1990-an, ketika pariwisata memuncak, Toraja masyarakat telah berkembang
secara signifikan, dari awal pertanian menjadi masyarakat yang sebagian
besar Kristen....Archive / Nominasi
Het
Instituto Cervantes (Instituut Cervantes) is een wereldwijde non-profit
organisatie die is opgericht door de Spaanse regering in 1991. Deze
organisatie heeft vertakt in meer dan 20 verschillende landen met 54
centra gewijd aan de Spaanse en Latijns-Amerikaanse Amerikaanse cultuur
en de Spaanse taal. De
uiteindelijke doelen van het Instituut zijn om het onderwijs, het
onderzoek en het gebruik van Spaanse universeel als tweede taal te
bevorderen, de methoden en activiteiten die het proces van het Spaanse
taalonderwijs zou helpen te ondersteunen en bij te dragen aan de
vooruitgang van de Spaanse en Spaanse Amerikaanse culturen over de hele niet-Spaanstalige landen.Officieel gebruik door internationale organisatiesSpaans
wordt erkend als een van de officiële talen van de Verenigde Naties, de
Europese Unie, de Organisatie van Amerikaanse Staten, de Organisatie
van Ibero-Amerikaanse Staten, de Afrikaanse Unie, de Unie van
Zuid-Amerikaanse Naties, het Antarctisch Verdrag secretariaat, de
Latijns- Unie, de Caricom en de North American Free Trade Agreement.Zie ook
Lijst van Spaanstalige dichters
Spaanse godslastering
Spaanse spreekwoorden
Certificaat van het gebruik van taal in het Spaans
Fundéu BBVA (voorheen de Stichting van de Urgent Spaans)Spaanstalige wereld (Hispanosphere)
Landen waar Spaans een officiële taal is
Spaanse cultuur
Hispanidad
Panhispanism
Invloeden op de Spaanse taal
Arabische invloed op de Spaanse taal
Lijst van de Spaanse woorden van Germaanse oorsprong
Lijst van Spaanse woorden van Nahuatl oorsprong
Lijst van de Spaanse woorden van Inheemse Amerikaanse Indische oorsprong
Lijst van de Spaanse woorden van de Filippijnse herkomstDialecten en talen beïnvloed door de Spaanse
Caló
Chavacano
Frespañol
Ladino
Llanito
Palenquero
Papiamento
Chamorro
Filippijnse talen
Portuñol
Spanglish
Spaans-gebaseerde creoolse talen
Lijst van Engels woorden van Spaanse oorsprong
Gamis Pilgrim
Gamis Grosir
Spaanse dialecten en variëteiten
Europees Spaans
Peninsular Spaans
Andalusische Spaans
Castiliaans Spaans
Castrapo (Galicische Spaans)
Castuo (Extremadura Spaans)
kolonie
Belize,. Maar volgens de telling van 2000, wordt gesproken door 43% van
de bevolking [38] [39] Hoofdzakelijk, wordt het gesproken door de
afstammelingen van de Hispanics die al in de regio sinds de zeventiende eeuw, maar Engels is de officiële taal [40].Spanje gekoloniseerd Trinidad en Tobago eerst in 1498, de invoering van de Spaanse taal aan de Carib mensen. Ook
de Cacao Panyols, arbeiders uit Venezuela, namen hun cultuur en taal
met hen, ze zijn geaccrediteerd met de muziek van "Parang" ("Parranda")
op het eiland. Vanwege de locatie Trinidad op de Zuid-Amerikaanse kust, is het land sterk beïnvloed door de Spaanstalige buren. Een
recente telling blijkt dat meer dan 1.500 inwoners spreken Spaans. [41]
In 2004, lanceerde de regering het Spaans als eerste vreemde taal
(SAFFL) initiatief in maart 2005. [42] regering regelgeving vereist
Spaans onderwezen te worden, te beginnen in het primair school, terwijl dertig procent van het overheidspersoneel zijn taalkundig competent zijn binnen vijf jaar. [41]Spaans
is belangrijk in Brazilië vanwege de nabijheid van en de toegenomen
handel met de Spaans-sprekende buren, en vanwege zijn lidmaatschap van
de Mercosur handelsblok en de Unie van Zuid-Amerikaanse Naties. [43] In
2005, het Nationaal Congres van Brazilië die erkend zijn een
wetsvoorstel, ondertekend in de wet door de president, het maken van
Spaanse taalonderwijs verplicht in zowel publieke als private middelbare
scholen in Brazilië. [44] In vele grens steden en dorpen (vooral in de
Uruguayaanse-Braziliaanse en Paraguayaanse-Braziliaanse grensgebieden),
een gemengde taal bekend als Portuñol wordt gesproken. [45]Verenigde Staten van AmerikaHoofd artikel: Spaanse taal in de Verenigde StatenSpaans gesproken in de Verenigde Staten. Donkere tinten blauw geven hogere percentages Spaanstaligen.Volgens
de telling van 2006 gegevens, 44,3 miljoen mensen van de Amerikaanse
bevolking waren Spaans of Latijns-Amerikaanse van origine; [46] 34
miljoen mensen, 12,2 procent, van de bevolking meer dan vijf jaar oud
Spaans spreken thuis [47] Spaans heeft een. lange
geschiedenis in de Verenigde Staten, omdat veel zuidwestelijke staten
waren Spaanse gebieden, en vervolgens een deel van Mexico. In het zuidoosten, Florida was een Spaans grondgebied tot 1821. De taal is onlangs nieuw leven ingeblazen in de VS door een toestroom van Spaanse immigranten. Spaans is de meest onderwezen taal in het land na het Engels. Hoewel
de Verenigde Staten heeft geen formeel aangewezen "officiële talen,"
Spaans wordt formeel erkend op het niveau van de staat in de
verschillende staten in aanvulling op het Engels. In de Amerikaanse staat New Mexico, 40% van de bevolking spreekt de taal. Het
heeft ook een sterke invloed in grootstedelijke gebieden, zoals Los
Angeles, Miami, San Antonio, New York City, Tampa, Las Vegas, San
Francisco en Chicago, en in de eenentwintigste eeuw de taal heeft zich
snel uitgebreid in Atlanta, Baltimore, Boston , Charlotte, Cleveland, Dallas, Detroit, Houston, Phoenix, Philadelphia, Richmond, en Washington, DC. Met
een totaal van 37 miljoen Spaanstaligen, volgens US Census Bureau, [48]
de VS heeft 's werelds op een na grootste Spaans sprekende bevolking.
[49] Spaans op de tweede plaats, achter het Engels, als de taal die het
meest gesproken thuis. [50]Afrika
Gamis Gaul
Gamis Grosir
In
Afrika, Spaans is de officiële in Equatoriaal-Guinea (co-ambtenaar met
Frans en Portugees), evenals een officiële taal van de Afrikaanse Unie. In
Equatoriaal-Guinea, Spaans is de overheersende taal als moedertaal en
niet-moedertaalsprekers (ongeveer 500.000 mensen) worden geteld, terwijl
Fang is de
bijvoeglijke naamwoorden eindigend met-n benadrukte op hun laatste lettergreep (bijv. Capitan, almacen, jardín, corazón).
Preantepenultimate
stress (stress op de vierde-na-laatste lettergreep) komt zelden voor,
en alleen op werkwoorden met clitic voornaamwoorden bijgevoegde (bijv.
guardándoselos 'ze op te slaan voor hem / haar / hen').Naast
de vele uitzonderingen op deze tendensen zijn er talrijke minimale
paren die uitsluitend op contrast stress zoals sábana ("sheet") en
sabana (savanne), alsmede limite (boundary), limite ([ dat]
hij / zij grenzen ') en limite (' I beperkte '), of ook LÍQUIDO ('
vloeibaar '), Liquido (' ik verkopen ') en Liquido (' hij / zij verkocht
').De
spelling systeem weerspiegelt ondubbelzinnig waar de stress zich
voordoet: in de afwezigheid van een accent, de stress valt op de laatste
lettergreep, tenzij de laatste letter is ⟨n⟩, ⟨s⟩, of een klinker, in
welke gevallen de stress valt op de een-na-laatste
lettergreep, als en slechts als de afwezigheid van een accent zou de
verkeerde spanning informatie, een accent aigu markering verschijnt op
de beklemtoonde lettergreep.Geografische spreidingZie ook: HispanophoneActief leren van het Spaans. [28]Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Er
wordt geschat dat de gecombineerde totale aantal Spaanstaligen is
tussen 470 en 500 miljoen, waardoor het de tweede meest gesproken taal
in termen van 'native speakers'. [29] [30] Spaans is de derde meest
gesproken taal door het totaal aantal sprekers (na het Mandarijn en Engels). Internet
gebruiksstatistieken voor 2007 tonen de Spaanse als de derde meest
gebruikte taal op het internet, na het Engels en Mandarijn. [31]EuropaPercentage van mensen die zichzelf naar verluidt weet genoeg Spaans om een gesprek te voeren, in de EU, 2005.
Vaderland
Meer dan 8,99%
Tussen 4% en 8,99%
Tussen 1% en 3,99%
Minder dan 1%In Europa, het Spaans is een officiële taal van Spanje, het land na waarnaar het vernoemd is en van waaruit het is ontstaan. Het
wordt gesproken in Gibraltar, hoewel het Engels is de officiële taal.
[32] Het wordt ook vaak gesproken in Andorra, hoewel het Catalaans de
officiële taal is. [33] Spaans wordt ook gesproken door kleine
gemeenschappen in andere Europese landen, zoals de Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland. [34] Spaans is een officiële taal van de Europese Unie. In
Zwitserland is het Spaans de moedertaal van 1,7% van de bevolking, die
de grootste minderheid na de 4 officiële talen van het land. [35]Spaans
is de vierde meest bestudeerde tweede taal in West-Europa na het
Engels, Frans en Duits. [Nodig citaat] In Frankrijk en het Verenigd
Koninkrijk Spaans is vaak de tweede meest populaire vreemde taal (na het
Engels en het Frans respectievelijk). [Nodig citaat ]En Zuid-AmerikaLatijns-AmerikaHoofd artikel: Spaanse taal in Amerika
Gamis Kaos Muslimah
Gamis Grosir
De
meeste Spaanstaligen zijn in Latijns-Amerika, van alle landen met een
meerderheid van de Spaanse sprekers, alleen Spanje en Equatoriaal-Guinea
buiten het Amerikaanse continent. Mexico heeft de meeste moedertaalsprekers van een land. Landelijk
is het Spaans de officiële taal-ofwel de facto of de jure-van
Argentinië, Chili, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominicaanse Republiek,
Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama,
Uruguay, Venezuela, Peru (in
aanvulling op de Spaanse, Quechua, Aymara Nahuatl en andere inheemse
talen zijn ook officieel in gebieden waar zij overheersen), Bolivia
(co-ambtenaar met Quechua, Aymara, Guaraní en 34 andere talen), Paraguay
(co-ambtenaar bij Guaraní). [36] Spaans is ook de facto en de officiële taal in Puerto Rico. [37]
van de werkwoorden, zie Spaanse werkwoorden en Spaanse onregelmatige werkwoorden.)Spaanse
syntaxis wordt beschouwd als rechts-vertakking, wat betekent dat
ondergeschikte of wijzigen van bestanddelen worden meestal na hun hoofd
woorden. De
taal die gebruikt voorzetsels (in plaats van achterzetsels of
verbuiging van zelfstandige naamwoorden voor het geval), en meestal-maar
niet altijd-plaatsen bijvoeglijke naamwoorden na, net als de meeste
andere Romaanse talen. De zinsbouw is over het algemeen subject-werkwoord-object, hoewel variaties komen vaak voor. Het is een "pro-drop" of "null-subject" taal dat is, kan de verwijdering van subjectpronomina wanneer ze pragmatisch overbodig. Spaans
wordt beschreven als een "verb-framed" taal, wat betekent dat de
richting van de beweging wordt uitgedrukt in het werkwoord, terwijl de
wijze van voortbeweging is bijwoordelijk uitgedrukt (bijvoorbeeld subir
corriendo of salir Volando, de respectieve Engels equivalenten van deze
voorbeelden-'te lopen up
'en' te vliegen out'-laten zien dat het Engels is, daarentegen,
"satellite-framed ', met wijze van voortbeweging, uitgedrukt in het
werkwoord en richting in een adverbiale modifier).KlankleerHoofd artikel: Spaans fonologieSegmentale fonologieDe
Spaanse fonemisch inventaris bestaat uit vijf klinker fonemen (/ a /, /
e /, / i /, / o /, / u /) en 17 tot 19 medeklinker fonemen (het exacte
aantal, afhankelijk van het dialect). De
belangrijkste variatie tussen allophonic klinkers is de vermindering
van de hoge klinkers / i / en / u / glijders aan-[j] en
[w]-respectievelijk bij onbelaste en naast andere klinker. Sommige
gevallen van het midden van de klinkers / e / en / o /, lexicaal
bepaald, worden afgewisseld met de tweeklanken [JE] en [we]
respectievelijk bij stress, in een proces dat beter wordt omschreven als
morphophonemic in plaats van fonologische, want het is niet
voorspelbaar uit van de fonologie alleen.De
Spaanse medeklinker wordt gekenmerkt door (1) drie nasale fonemen, en
een of twee (afhankelijk van het dialect) laterale foneem (s) die in
lettergreep eindpositie verliezen hun contrast te zijn assimilatie een
volgende medeklinker; ( 2)
drie stemloze stopt en de affricaat / tʃ /; (3) drie of vier
(afhankelijk van het dialect) stemloze fricatieven, (4) een set van
stemhebbende obstruents-/ b /, / d /, / ɡ /, en soms /
ʝ /-die afwisselend fricatief en plosief allofonen afhankelijk van de
omgeving, en (5) een fonemisch onderscheid tussen de "getapte" en
"trilde" r-geluiden (enkel ⟨r⟩ en dubbele ⟨rr⟩ in spelling).
Grosir Gamis KaosIn
de volgende tabel van medeklinker fonemen, / θ / en / ʎ / zijn
gemarkeerd met een sterretje (*) om aan te geven dat ze worden
Spaanse
van "diep", maar Fondo betekent "bottom" terwijl Hondo betekent
"diepe"); hacer (Spaans van "te maken") is de wortel woord van
satisfacer (Spaans van "om te voldoen"), en Hecho (" gemaakt ") is de wortel woord van satisfecho (Spaans van" tevreden ").Vergelijk de voorbeelden in de volgende tabel:Latijns-Spaans Ladino Aragonese Asturische Galicisch Portugees Catalaans Occitaans Frans Italiaans Roemeens Engelsfilium hijo Fijo (of ijo) fillo FIE fillo filho fill filh / hilh fils figlio fiu 'zoon'facere hacer fazer fer facer facer fazer fer ver / faire / har (of haar) faire tarief gezicht 'te doen'febrem fiebre fiebre fiebre fiebre Fèbre Fèbre Fèbre Fèbre / frèbe / hrèbe (ofherèbe)fièvre febbre Febra 'koorts'focum Fuego Fuego fuego fueu Fogo Fogo foc fuòc / FOC / huèc feu fuoco foc 'vuur'Sommige
consonantclusters Latijns produceerde ook kenmerkend verschillende
resultaten te ontvangen, zoals in de voorbeelden in de volgende tabel:Latijns-Spaans Ladino Aragonese Asturische Galicisch Portugees Catalaans Occitaans Frans Italiaans Roemeens Engelsclāvem llave clave clau llave chave chave clau clau cle chiave Sleutelwoordovereenkomst 'sleutel'brandbare lama Flama Flama lama Chama Flama Flama flamme fiamma Flama 'vlam'Plenum lleno pleno PLEN llenu Cheo cheio sen PLEN plein pieno plin 'genoeg, vol'Octo ocho ocho ocho güeito / oito oito oito Vuit / huit uèch / uòch / uèit huit otto opt 'acht'Multum muchomuy munchomuy muitomui munchumui moitomoi muitomui (arch.) molt molt (arch.) rui (arch.) molto mult 'veel,zeer,veel 'In
de 15de en 16de eeuw, Spaans onderging een dramatische verandering in
de uitspraak van de medeklinkers sissend, bekend in het Spaans als het
reajuste de las sibilantes, wat resulteerde in de kenmerkende velar [x]
uitspraak van de letter ⟨j⟩ en-in een groot deel van Spanje-de karakteristieke interdentale [θ] ("e-sound") voor de letter ⟨z⟩ (en voor ⟨c⟩ voordat ⟨e⟩ of ⟨i⟩). Zie Geschiedenis van de Spaanse (Modern ontwikkeling van de Oude Spaanse sisklanken) voor meer informatie.Antonio de Nebrija auteur van de Gramática, de eerste grammatica van de moderne Europese talen.Miguel de Cervantes auteur van Don Quichot, beschouwd als de eerste moderne Europese roman. [16]
Gamis Kaos Trendy
Gamis Grosir
De
Gramática de la lengua Castellana, geschreven in Salamanca in 1492 door
Elio Antonio de Nebrija, was de eerste grammatica geschreven voor een
moderne Europese taal. [17] Volgens een populaire anekdote, toen Nebrija
het aangeboden aan koningin Isabella I, zij hem vroeg wat
was het gebruik van een dergelijk werk, en hij antwoordde dat de taal
het instrument van het rijk. [18] In zijn inleiding tot de grammatica,
van 18 augustus 1492, Nebrija schreef dat "... de taal was altijd de
metgezel van het rijk . "[19]
El Castellano es la lengua española oficial del Estado. (...) Las Demas lengua Españolas Seran tambien Oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas ...
Castiliaans is de officiële Spaanse taal van het land. (...) De rest van de Spaanse taal ook officieel in hun respectieve autonome regio's ...De
Spaanse Koninklijke Academie, aan de andere kant, op dit moment
gebruikt de term español in zijn publicaties, maar 1713/23 heet de taal
castellano.De
Diccionario panhispánico de Dudas (een taalgids gepubliceerd door de
Spaanse Koninklijke Academie) stelt dat, hoewel de Spaanse Koninklijke
Academie geeft de voorkeur aan de term español gebruiken in haar
publicaties bij de verwijzing naar de Spaanse taal, beide termen zijn
español en castellano, beschouwd als synoniem en even geldig. [10]De naam castellano heeft de voorkeur in alle Spaanstalige Zuid-Amerika, behalve Colombia. De term español wordt vaker gebruikt voor de taal als geheel betreft zijn een globale context.Twee etymologieën voor español zijn voorgesteld. De
Spaanse Koninklijke Academie Woordenboek leidt de term uit de
Provençaalse woord espaignol, en die op hun beurt van de middeleeuwse
Latijnse woord Hispaniolus, 'van-of die betrekking hebben op-Hispania'.
[11] Andere instanties [12] [13] toeschrijven aan een veronderstelde middeleeuwse Latijn * hispaniōne, met dezelfde betekenis.GeschiedenisHoofd artikel: Geschiedenis van de SpaanseEen pagina van Cantar de Mio Cid, de oudste bewaard gebleven Spaanse episch gedicht, in het middeleeuwse Spaans.De
Spaanse taal is ontstaan uit vulgair Latijn (spreektaal Latijn), die
aan het Iberisch schiereiland gebracht door de Romeinen in de Tweede
Punische Oorlog, te beginnen in 210 voor Christus Voorafgaand
aan die tijd, werden Indo-Europese-verschillende pre-Romaanse talen
(ook wel Paleohispanic talen)-geen verband houden met het Latijn, en
sommigen van hen los zelfs gesproken op het Iberisch schiereiland. Deze talen opgenomen Basque (nog gesproken vandaag), Iberische, en Celtiberian. Sporen van deze talen is te vinden in de Spaanse woordenschat vandaag, vooral onder plaatsnamen.
Model Gamis Kaos
Gamis Grosir
De
eerste documenten beschouwd als voorlopers van de moderne Spaanse wordt
gedacht dat ze uit de negende eeuw (zie Glosas Emilianenses). Gedurende
de Middeleeuwen en in de moderne tijd de Spaans (Castiliaans) lexicon
opgenomen woordenschat, niet alleen uit de naburige Romaanse talen-zoals
Navarro-Aragonese, Leonese, Aragonese, Catalaans, Portugees, Galicisch,
Mirandees,
Spaanse taalUit Wikipedia, de vrije encyclopedieGa naar: navigatie, zoekenSpaansespañol, castellanoUitspraak [espaɲol], [kasteʎano]Regio Spanje en Latijns-Amerika (zie hieronder)Native speakers 405 miljoen (2010) [1]60 miljoen tweede taal [2]TaalfamilieIndo-Europees
Cursief
Romance
West-Romance
Gallo-Iberische
Ibero-Romaans
West-Iberische
SpaansVroege vormen:Oude Spaanse
SpaansHet schrijven systeem Latijn (Spaanse alfabet)Spaanse BrailleOfficiële statusOfficiële taal in22 landen [show]Internationale Organisaties: [show]Geregeld door vereniging van Spaanse Taal Academies(Real Academia Española en 21 andere nationale Spaanse taal academies)TaalcodesISO 639-1 esISO 639-2 spaISO 639-3 spaLinguasphere 51-AAA-bKaart-Hispanophone World.png
Landen waar Spaans een officiële status.
Landen en staten in de VS waar de Spaanse heeft geen officiële status, maar wordt gesproken door 25% of meer van de bevolking.
Landen en staten in de VS waar de Spaanse heeft geen officiële status, maar wordt gesproken door 10-20% van de bevolking.
Landen en staten in de VS waar de Spaanse heeft geen officiële status, maar wordt gesproken door 5-9,9% van de bevolking.Deze pagina bevat IPA fonetische symbolen in Unicode. Zonder de juiste rendering ondersteuning, kunt u zien vraag tekens, dozen, of andere symbolen in plaats van Unicode-tekens.Spaans
(español), ook wel Castiliaans (castellano Over dit geluid luisteren
(hulp · info)), is een Romaanse taal die is ontstaan in Castilië, een
regio in Spanje. Er
zijn ongeveer 405 miljoen mensen spreken Spaans als moedertaal,
waardoor het de op een na meest gesproken taal door het aantal native
speakers na het Mandarijn. [1] Spaans is een van de zes officiële talen
van de Verenigde Naties, en wordt gebruikt als een officiële taal van de Europese Unie en de Mercosur.
Gamis Kaos cantik
Gamis Grosir
Spaans
is een onderdeel van de Ibero-Romaanse groep die is ontstaan uit
verschillende dialecten van het gesproken Latijn in centraal-noordelijke
Iberia rond de negende eeuw [3] en geleidelijk uitbreiden met de
uitbreiding van het Koninkrijk van Castilië (het
Uruguay Brazil dan Paraguay Brazil), bahasa campuran yang dikenali sebagai Portuñol dituturkan. [45]Amerika SyarikatRencana utama: bahasa Sepanyol di Amerika SyarikatSepanyol dituturkan di Amerika Syarikat. Gelap warna biru menunjukkan peratusan yang lebih tinggi penutur bahasa Sepanyol.Menurut
2006 data banci, 44300000 orang penduduk AS Hispanik atau Amerika Latin
oleh asal; [46] 34 juta orang, 12.2 peratus, penduduk lebih daripada
lima tahun bercakap Sepanyol di rumah [47] Sepanyol mempunyai. sejarah
yang panjang di Amerika Syarikat kerana banyak barat daya negeri adalah
wilayah Sepanyol, dan kemudiannya sebahagian daripada Mexico. Di tenggara, Florida adalah sebuah wilayah Sepanyol sehingga 1821. Bahasa baru-baru ini telah digiatkan semula di Amerika Syarikat oleh kemasukan pendatang Hispanik. Sepanyol adalah bahasa yang paling meluas diajar di negara ini selepas bahasa Inggeris. Walaupun
Amerika Syarikat tidak mempunyai ditetapkan secara rasmi "bahasa
rasmi," Sepanyol diiktiraf secara rasmi di peringkat negeri di
negeri-negeri yang pelbagai di samping ke Bahasa Inggeris. Di negeri New Mexico Amerika Syarikat, 40% daripada penduduk bercakap bahasa. Ia
juga mempunyai pengaruh yang kuat di kawasan metropolitan seperti Los
Angeles, Miami, San Antonio, New York City, Tampa, Las Vegas, San
Francisco dan Chicago, dan dalam abad ke-21 bahasa telah berkembang
pesat di Atlanta, Baltimore, Boston , Charlotte, Cleveland, Dallas, Detroit, Houston, Phoenix, Philadelphia, Richmond, dan Washington, DC. Dengan
jumlah satu 37000000 penceramah Sepanyol, menurut Amerika Syarikat
Banci Biro, [48] Amerika Syarikat mempunyai kedua terbesar di dunia
berbahasa Sepanyol penduduk. [49] Sepanyol pangkat 2, belakang Bahasa
Inggeris, sebagai bahasa dituturkan paling banyak di rumah. [50]AfrikaDi
Afrika, Sepanyol rasmi di Guinea Khatulistiwa (bersama-pegawai dengan
Perancis dan Portugis), serta bahasa rasmi Kesatuan Afrika. Di
Equatorial Guinea, Sepanyol adalah bahasa utama apabila penutur asli
dan bukan asli (sekitar 500,000 orang) dikira, manakala Fang adalah
bahasa yang paling dipertuturkan oleh bilangan penutur asli. [51] [52]Hari
ini, di Sahara Barat, bekas tanah jajahan Sepanyol, nombor yang tidak
diketahui Sahrawis dapat membaca dan menulis dalam bahasa Sepanyol, dan
beberapa ribu telah menerima pendidikan universiti di negara-negara
asing sebagai sebahagian pakej bantuan (terutamanya di Cuba dan
Sepanyol). [Rujukan diperlukan]
Sahrawi Press Service, perkhidmatan berita rasmi Demokratik Arab
Sahrawi Republik Sahara Barat, telah didapati di Sepanyol sejak tahun
2001, [53] dan RASD TV, saluran televisyen rasmi Republik Demokratik
Arab Sahrawi, mempunyai sebuah laman web yang tersedia dalam
bahasa Sepanyol. [54] Pesta Sahara Filem, festival filem hanya Sahara
Barat, terutamanya menunjukkan filem bahasa Sepanyol. Sepanyol
adalah digunakan untuk mendokumentasikan puisi Sahrawi dan tradisi
lisan dan telah juga akan digunakan dalam kesusasteraan Sahrawi. [55]
Walaupun Sepanyol setelah telah digunakan oleh yang orang Sahrawi untuk
sepanjang abad satu kerana sejarah Western Sahara itu sebagai tanah
jajahan satu Sepanyol bekas, di Institut Cervantes mempunyai dinafikan
sokongan dan pendidikan bahasa Sepanyol kepada Sahrawis di Sahara Barat
dan kem-kem pelarian Sahrawi di Algeria. [56] Satu kumpulan Sahrawi
penyair yang dikenali sebagai Generación de la Amistad saharaui
menghasilkan sastera Sahrawi di Sepanyol. [57]Sepanyol
juga dituturkan di bandar-bandar Sepanyol autonomi Ceuta (75241) dan
Melilla (73460) di benua Afrika Utara, dan dalam komuniti autonomi
Kepulauan Canary (2117519), kepulauan Sepanyol yang terletak hanya di
luar pantai barat laut tanah besar Afrika. Dalam
Utara Maghribi, bekas naungan Sepanyol yang juga geografi dekat ke
Sepanyol, kira-kira 20,000 orang bertutur dalam bahasa Sepanyol sebagai
bahasa kedua. [58] Sebilangan kecil Yahudi Maghribi bercakap dialek
Sepanyol Sephardic Haketia (berkaitan dengan dialek Ladino dituturkan di
Israel ). Sepanyol
dituturkan oleh sesetengah komuniti di Angola kerana pengaruh Cuba dari
Perang Dingin dan di Selatan Sudan di kalangan Selatan Sudan asli yang
berpindah ke Cuba semasa peperangan Sudan dan kembali dalam masa untuk
kemerdekaan negara mereka. [59]Asia-PasifikLihat juga: Romantik berbahasa Asia dan Latin AsiaLihat juga: bahasa Sepanyol di Filipina
Gamis Kaos Murah
Gamis Grosir
Sepanyol
telah digunakan oleh kerajaan penjajah dan kelas yang berpendidikan
dalam bekas Sepanyol Hindia Timur, iaitu Filipina, Guam dan Kepulauan
Mariana Utara. Dari 1565-1973, ia adalah bahasa rasmi di Filipina. Sehingga
1899 it was bahasa kerajaan, perdagangan dan pendidikan, dan dituturkan
sebagai bahasa pertama oleh Sepanyol dan Filipina berpendidikan. Dalam
pertengahan abad ke-sembilan belas kerajaan kolonial menubuhkan satu
sistem sekolah awam percuma dengan Sepanyol sebagai bahasa pengantar. Ini
meningkatkan penggunaan bahasa Sepanyol di seluruh pulau-pulau dan
membawa kepada kelas intelektual berbahasa Sepanyol dipanggil
Ilustrados. Walaupun
Sepanyol tidak pernah menjadi bahasa majoriti penduduk, [60]
kesusasteraan Filipina dan akhbar digunakan terutamanya Sepanyol
sehingga tahun 1940-an. Ia terus kekal sebagai bahasa rasmi sehingga perubahan Perlembagaan pada tahun 1973. Berikutan
pendudukan AS dan pentadbiran pulau pada tahun 1899, kerajaan Amerika
semakin dikenakan Inggeris, terutama selepas tahun 1920-an. Pihak
berkuasa AS menjalankan kempen memperkenalkan Bahasa Inggeris sebagai
bahasa pengantar di sekolah-sekolah, universiti dan ruang awam, dan
melarang penggunaan bahasa Sepanyol di media dan institusi pendidikan.
Internet, selepas bahasa Inggeris dan Mandarin. [31]EropahPeratusan orang yang menghitung sendiri dilaporkan tahu cukup Sepanyol untuk mengadakan perbualan, di EU, 2005.
Negara asal
Lebih daripada 8.99%
Antara 4% dan 8.99%
Antara 1% dan 3.99%
Kurang daripada 1%Di Eropah, Sepanyol adalah bahasa rasmi Sepanyol, negara selepas itu ia dinamakan dan dari mana ia berasal. Ia
meluas di Gibraltar, walaupun bahasa Inggeris adalah bahasa rasmi. [32]
Ia juga sering dituturkan di Andorra, walaupun Catalan adalah bahasa
rasmi. [33] Sepanyol juga dituturkan oleh komuniti kecil di
negara-negara Eropah yang lain, seperti United Kingdom, Perancis, dan Jerman. [34] Sepanyol adalah bahasa rasmi Kesatuan Eropah. Di
Switzerland, Sepanyol adalah bahasa ibunda 1.7% daripada penduduk,
mewakili minoriti terbesar selepas 4 bahasa rasmi negara. [35]Sepanyol
adalah bahasa keempat paling dikaji secara meluas kedua di Eropah Barat
selepas Bahasa Inggeris, Perancis, dan Jerman. [Nama diperlukan] Di
Perancis dan United Kingdom Sepanyol sering bahasa kedua yang paling
popular asing (selepas bahasa Inggeris dan Perancis masing-masing)
[petikan diperlukan ]AmericasAmerika LatinRencana utama: bahasa Sepanyol di AmerikaPenceramah
yang Sepanyol adalah di Amerika Latin, semua negara dengan majoriti
penutur bahasa Sepanyol, hanya Sepanyol dan Equatorial Guinea berada di
luar Amerika. Mexico mempunyai penceramah yang paling asli mana-mana negara. Nasional,
Sepanyol adalah bahasa rasmi sama ada de facto atau de jure-Argentina,
Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Republik Dominican, Ecuador, El
Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Uruguay,
Venezuela, Peru (di
samping ke Bahasa Sepanyol; Quechua, Aymara Nahuatl dan lain-lain
bahasa pribumi juga rasmi di kawasan-kawasan di mana mereka menguasai),
Bolivia (bersama-rasmi dengan Quechua, Aymara, Guarani dan 34 bahasa
lain), Paraguay (bersama-rasmi dengan Guarani). [36] Sepanyol adalah juga bahasa de facto dan rasmi di Puerto Rico. [37]Sepanyol
tidak mempunyai pengiktirafan rasmi di bekas tanah jajahan British
Belize; bagaimanapun, satu banci tahun 2000, ia dituturkan oleh 43%
daripada penduduk. [38] [39] Terutamanya, ia dituturkan oleh keturunan
Hispanik yang telah rantau ini sejak abad ketujuh belas; bagaimanapun, Bahasa Inggeris adalah bahasa rasmi [40].Sepanyol dijajah Trinidad dan Tobago terlebih dahulu pada tahun 1498, memperkenalkan bahasa Sepanyol kepada rakyat Carib. Juga
Panyols koko, buruh dari Venezuela, mengambil budaya dan bahasa mereka
dengan mereka, mereka diiktiraf dengan muzik "errr" ("Parranda") di
pulau itu. Kerana lokasi Trinidad di pantai Amerika Selatan, negara ini banyak dipengaruhi oleh jiran-jiran yang berbahasa Sepanyol. Satu
banci baru-baru ini menunjukkan bahawa lebih daripada 1,500 penduduk
bercakap Sepanyol. [41] Pada tahun 2004, kerajaan melancarkan Sepanyol
sebagai Bahasa Pertama inisiatif Asing (SAFFL) pada Mac 2005. [42]
peraturan yang ditetapkan oleh Kerajaan memerlukan Sepanyol yang akan
diajar, bermula di sekolah rendah sekolah, manakala tiga puluh peratus daripada kakitangan awam adalah menjadi linguistik kompeten dalam tempoh lima tahun. [41]
Gamis Kaos Modern
Gamis Grosir
Sepanyol
adalah penting di Brazil kerana berdekatan dengan dan peningkatan
perdagangan dengan negara-negara jiran yang berbahasa Sepanyol, dan
kerana keahlian dalam blok perdagangan MERCOSUR dan Kesatuan
Negara-negara Amerika Selatan. [43] Pada tahun 2005, Kongres Kebangsaan
Brazil meluluskan rang
undang-undang, yang ditandatangani ke dalam undang-undang oleh
Presiden, membuat pengajaran bahasa mandatori Sepanyol di
sekolah-sekolah awam dan swasta menengah di Brazil. [44] Dalam banyak
bandar-bandar sempadan dan kampung-kampung (terutamanya di kawasan
sempadan
bahasa Romantik lain. Struktur ayat adalah umumnya tertakluk-kata kerja-objek, walaupun variasi biasa. Ia
adalah "pro-drop", atau "batal-subjek" bahasa yang, ia membolehkan
penghapusan kata ganti nama subjek apabila mereka pragmatik yang tidak
perlu. Sepanyol
digambarkan sebagai "kata kerja bahasa berbingkai", bermaksud bahawa
arah gerakan dinyatakan dalam kata kerja manakala mod pergerakan
dinyatakan adverbially (contohnya subir corriendo atau volando salir;
setara Bahasa Inggeris contoh-contoh ini masing-masing 'untuk
menjalankan up
'dan' untuk terbang out' menunjukkan bahawa bahasa Inggeris adalah,
sebaliknya, "berbingkai satelit", dengan cara pergerakan yang dinyatakan
dalam kata kerja dan hala tuju dalam pengubahsuai adverba).FonologiRencana utama: Bahasa Sepanyol fonologiFonologi SegmenInventori
fonem Sepanyol terdiri daripada lima fonem vokal (/ e /, / /, / i /, / o
/, / u /) dan 17-19 fonem konsonan (jumlah sebenar bergantung kepada
dialek). Perubahan
utama allophonic kalangan vokal adalah pengurangan vokal tinggi / i /
dan / u / glides-[j] dan [w] masing-masing apabila ditegaskan dan
bersebelahan dengan vokal lain. Beberapa
contoh pertengahan vokal / e / dan / o /, ditentukan leksikal, ganti
dengan diftong [je] dan [kita], masing-masing apabila menegaskan, dalam
proses yang lebih baik digambarkan sebagai morphophonemic bukannya
fonologi, kerana ia tidak boleh diramal dari fonologi sahaja.Sistem
konsonan Sepanyol dicirikan oleh (1) tiga fonem hidung, dan satu atau
dua (bergantung pada dialek) fonem sisi (s), yang dalam kedudukan suku
kata akhir kehilangan Sebaliknya mereka dan adalah tertakluk kepada
asimilasi kepada konsonan berikut; ( 2)
tiga hentian tak bersuara dan / affricate tʃ /; (3) tiga atau empat
(bergantung kepada dialek) fricatives bersuara; (4) set menyuarakan
obstruents / b /, / d /, / ɡ /, dan kadang-kadang /
ʝ / yang ganti antara geseran dan plosif allophones bergantung kepada
alam sekitar; dan (5) perbezaan fonemik antara "ditoreh" dan "trilled"
r-bunyi (single ⟨r⟩ dan double ⟨rr⟩ dalam ortografi).Dalam
jadual berikut fonem konsonan / θ / dan / ʎ / ditanda dengan asterisk
(*) untuk menunjukkan bahawa mereka hanya dipelihara dalam sesetengah
dialek. Dalam
kebanyakan dialek mereka telah digabungkan, masing-masing, dengan / s /
dan / ʝ /, dalam penggabungan yang dipanggil, masing-masing, seseo dan
yeísmo. / Fonem / ʃ dalam kurungan () untuk menunjukkan bahawa ia hanya muncul dalam kata pinjaman. Setiap
fonem obstruent menyuarakan / b /, / d /, / ʝ /, dan / ɡ / muncul ke
kanan sepasang fonem bersuara, untuk menunjukkan bahawa, manakala fonem
bersuara mengekalkan kontras fonemis antara (plosif atau affricate ) dan geseran, yang menyuarakan ganti allophonically (iaitu tanpa Sebaliknya fonemis) antara sebutan plosif dan geseran.Jadual fonem konsonan Sepanyol [21] Labial Pergigian alveolar Palatal VelarHidung m n ɲPlosif p b t d k ɡGeseran f θ * s (ʃ) ʝ xAffricate tʃBercucuran rKetuk ɾL lateral ʎ *
Gamis Bahan Kaos
Gamis Grosir
V dan B
perbendaharaan
kata, bukan sahaja dari Romantik jiran bahasa seperti
Navarro-Aragonese, Leonese, Aragonese, Catalan, Portugis, Galicia,
Mirandese, Occitan, Nocsag, Perancis, dan Itali tetapi juga dari Arab, Basque, dan bahasa Jerman. Banyak perkataan yang dipinjam dari bahasa Latin melalui pengaruh bahasa bertulis dan bahasa liturgi Gereja.Beberapa
versi tempatan Latin Vulgar berkembang ke Sepanyol di utara Iberia, di
kawasan yang ditakrifkan oleh Álava, Cantabria, Burgos, Soria dan La
Rioja, dalam Kerajaan Castile. Beberapa
ciri dialek ini dianggap telah dibawa kemudian dialek yang dituturkan
di bandar Toledo, di mana standard bertulis Sepanyol telah mula
dibangunkan, dalam abad ke-13. [14] Dalam peringkat ini formatif, Bahasa
Sepanyol (Castilia) membangunkan varian
yang amat berbeza dari sepupu rapat, Leonese, dan, menurut sesetengah
penulis, dibezakan oleh pengaruh berat Basque (lihat bahasa Romantik
Iberia). Ini
dialek yang tersendiri progresif merebak ke selatan dengan terlebih
dahulu daripada Reconquista, dan sebagainya berkumpul pengaruh yang agak
besar leksikal dari bahasa Arab Al-Andalus, [15] terutamanya dalam
tempoh kemudian zaman pertengahan. Standard
bertulis untuk bahasa baru ini mula dibangunkan di bandar-bandar Toledo
(13 hingga 16 abad) dan Madrid (dari 1570-an). [14]Pembangunan
sistem bunyi Sepanyol daripada pameran Latin Vulgar kebanyakan
perubahan yang tipikal bahasa Romantik Barat, termasuk lenition konsonan
intervocalic (itu Latin Vita> Sepanyol vida). Diphthongization
Latin menekankan pendek e dan o-yang berlaku dalam suku kata terbuka di
Perancis dan Itali, tetapi tidak di semua dalam Catalan atau Portugis
didapati dalam kedua-dua suku kata terbuka dan tertutup dalam bahasa
Sepanyol, seperti yang ditunjukkan dalam jadual berikut:Latin Sepanyol Ladino Aragonese Asturian Galician Portugis Catalan Occitan Perancis Itali Bahasa Romania Bahasa Inggerispiedra petra piedra piedra (atau pyedra) piedra Pedra Pedra Pedra Pedra / pèira pierre pietra piatrǎ 'batu'terra Tierra Tierra (atau tyerra) 'tanah' Tierra Tierra terra terra terra terra terre terra Taramuere moritur muere muere muerre morre morre Mor Moris meurt muore moare 'meninggal dunia (v.)'mortem Muerte Muerte Muerte Muerte morte morte mort mort mort morte moarte 'mati'Sepanyol
ditandai dengan pembibiran konsonan berganda nn Latin dan ll (itu
setahun Latin> Bahasa Sepanyol re lindo Dia, dan Latin anellum>
Bahasa Sepanyol anillo).Konsonan
bertulis ⟨u⟩ atau ⟨v⟩ dalam bahasa Latin dan disebut [w] di Classical
Latin mempunyai mungkin "berkubu" frikative bilabial / β / Latin Vulgar.
Dalam
bahasa Sepanyol awal (tetapi tidak dalam Catalan atau Portugis) ia
digabungkan dengan konsonan ditulis ⟨b⟩ (bilabial dengan allophones
plosif dan geseran). Dalam bahasa Sepanyol moden, tidak ada perbezaan antara sebutan ortografik ⟨b⟩ dan ⟨v⟩.Peculiar
ke Bahasa Sepanyol (serta dialek Nocsag jiran Occitan, dan
kadang-kadang disebabkan oleh lapisan a Basque) adalah mutasi awal Latin
f ke h-apabila ia telah diikuti oleh vokal yang tidak diphthongize. H,
masih dikekalkan dalam ejaan, kini senyap dalam pelbagai kebanyakan
bahasa, walaupun dalam sesetengah dialek Andalusia dan Caribbean ia
masih beraspirasi dalam beberapa perkataan. Ini
adalah sebab mengapa terdapat varian ejaan moden Fernando dan Hernando
(kedua-dua Sepanyol "Ferdinand"), Ferrero dan Herrero (kedua-dua
Sepanyol "smith"), Fierro dan Hierro (kedua-dua Sepanyol "besi"), dan
fondo dan Hondo (kedua-dua
Sepanyol "dalam", tetapi fondo bermaksud "bawah" manakala Hondo
bermaksud "mendalam"); hacer (Spanish "untuk membuat") adalah
perkataan akar satisfacer (Sepanyol "untuk memenuhi"), dan hecho (" dibuat ") adalah perkataan akar satisfecho (Spanish" berpuas hati ").
Gamis Kaos Terbaru
Gamis Grosir
Bandingkan contoh dalam jadual berikut:Latin Sepanyol Ladino Aragonese Asturian Galician Portugis Catalan Occitan Perancis Itali Bahasa Romania Bahasa Inggerisfilium hijo Fijo (atau Doctor) fillo FIU fillo Filho mengisi filh / hilh fils figlio FIU 'anak'facere fazer hacer fer penempuh penempuh fazer fer jauh / faire / har (atau dia) faire muka tambang 'untuk melakukan'febrem fiebre fiebre fiebre fiebre febre febre febre fèbre / frèbe / hrèbe (atauherèbe)
Sepanyol
adalah bahasa yang paling popular kedua yang dipelajari oleh penutur
asli bahasa Inggeris Amerika. [5] Dalam banyak negara lain juga, dalam
abad ke-21, pembelajaran bahasa Sepanyol sebagai bahasa asing telah
berkembang dengan ketara, dibantu sebahagiannya kerana populasi yang
semakin meningkat demografi dan prestasi ekonomi negara-negara berbahasa Sepanyol banyak seperti Chile, Peru, Colombia, dan Mexico. Berkembang
populariti dalam pelancongan antarabangsa yang luas dan mencari
destinasi persaraan kurang mahal untuk Amerika Utara, Eropah, Australia,
dan Jepun adalah sebab-sebab lain yang biasa.Sepanyol
adalah bahasa yang paling meluas difahami di Hemisfera Barat, dengan
penduduk yang besar daripada penutur asli Bahasa Sepanyol terdiri dari
hujung Patagonia jauh ke utara seperti New York dan Chicago. Selain itu, terdapat lebih 10000000 penceramah fasih bahasa kedua dalam kedua-dua Brazil dan Amerika Syarikat. Sejak
awal abad ke-21, ia telah dikatakan digantikan Perancis menjadi bahasa
kedua paling dikaji dan bahasa kedua dalam komunikasi antarabangsa,
selepas Bahasa Inggeris. [6] [7] [8] [9]Kandungan
1 Nama bahasa
2 Sejarah
3 Tatabahasa
4 Fonologi
4.1 fonologi Segmen
4,2 prosodi
5 pengedaran Geografi
5,1 Eropah
5.2 Americas
5.2.1 Amerika Latin
5.2.2 Amerika Syarikat
5,3 Afrika
5.4 Asia Pasifik
5,5 Antartika
5.6 penutur bahasa Sepanyol oleh negara
6 variasi dialek
6,1 Fonologi
6,2 Tatabahasa
6.2.1 Voseo
6.2.2 Ustedes
6.2.3 Usted
6.2.4 objek kata ganti nama orang ketiga
6,3 Vocabulary
Perhubungan 7 ke bahasa lain
7.1 Perbendaharaan kata perbandingan
7.2 Yahudi-Sepanyol
8 Penulisan sistem
9 Organisasi
9,1 Royal Sepanyol Akademi
9.2 Persatuan Akademi Bahasa Sepanyol
9,3 Instituto Cervantes
9.4 penggunaan Rasmi oleh organisasi antarabangsa
10 Lihat juga
11 Rujukan
12 Bibliografi
13 Pautan luarNama bahasaRencana utama: Nama yang diberikan kepada bahasa SepanyolTaburan geografi penggunaan keutamaan CASTELLANO segi (Castilia), dalam warna merah, vs español (Spanish), biru.Gamis Katun Murah
Gamis Grosir
Di
Sepanyol dan di beberapa bahagian lain dunia berbahasa Sepanyol,
Sepanyol dipanggil CASTELLANO (Castilia) serta español (Spanish), iaitu,
bahasa rantau Castile, berbeza dengan bahasa-bahasa lain yang
dituturkan di Sepanyol seperti Galician, Basque, Catalan dan. Penutur bahasa ini serantau suka